La musique urbaine latino-américaine au crible de la linguistique de corpus : le cas Bad Bunny Benjamin Aguilar Laguierce est traducteur professionnel. Après des études hispaniques spécialisées en traduction et linguistique (master études hispaniques et hispano-américaines) et en traduction (master traduction pour l’édition, spécialité anglais), il se dédie à la recherche en traductologie, linguistique et …
![La musique urbaine latino-américaine au crible de la linguistique de corpus : le cas Bad Bunny 1 pexels photo 4088009](https://www.laguierce.com/wp-content/uploads/2021/01/pexels-photo-4088009-780x450.jpeg)