ESCUELA DE TRADUCCIÓN

Ofrecemos cursos especializados en traducción destinados a los traductores noveles y los traductores confirmados que quieren ampliar su bagaje profesional.

CAPACÍTESE EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA

Acceda a los cursos de la Escuela de Traducción Laguierce en Quito (Ecuador) o desde cualquier parte del mundo, cómodamente desde su computadora:

  • Curso de traducción jurídica
  • Curso de traducción literaria 
  • Curso de gestión de traducción con Wordfast

Estos cursos están orientados a los idiomas francés, inglés y español, cualquier combinación entre ellos.

CURSOS DICTADOS POR UN TRADUCTOR PROFESIONAL RECONOCIDO

Benjamin Aguilar-Laguierce es traductor profesional especializado en traducciones literarias, jurídicas y judiciales y de alta especialización. Es doctorando-investigador por la Universidad Bordeaux Montaigne (Francia) en traductología y lingüística aplicada, en donde enseña la traducción especializada y la traductología. También es titular de un Máster en traducción editorial de inglés y un Máster en estudios hispánicos aplicados a la traducción, ambos reconocidos por la Senescyt. Es capacitador acreditado por el Ministerio de Trabajo del Ecuador.

Más información sobre los cursos

Curso de traducción jurídica: francés, inglés, español

Para especializarse en la traducción jurídica y no caer en las trampas de una profesión exigente

INVERSIÓN

$399

  • DURACIÓN

  • 50 horas (25h teóricas, 25h prácticas)
  • TEMARIO

  • 1.1 Señas particulares de la traducción jurídica1.2 Las áreas de la traducción jurídica y los destinatarios: divulgación científica, información popular, tecnicismo judicial y traducción especializada2.1 Traducir el derecho en ecuatoriano: de la localización en traducción jurídica2.2 Problemas de traducción: la gestión de las falsas equivalencias y la sinonimia2.3 Riesgo de la interferencia de terminología de otros países: el lenguaje jurídico como tecnolecto propio de un país

    2.4 ¿Y el futuro de la traducción jurídica?

    3.1 Caso práctico de traducción jurídica: traducir de acuerdo con la finalidad del texto

    3.2 Caso práctico de traducción jurídica: traducir de acuerdo con el destinatario del texto

curso de traducción jurídica

Curso de traducción literaria: francés, inglés, español

Despierte su sensibilidad literaria con este curso de traducción literaria dictado por un traductor publicado por diferentes editoriales

INVERSIÓN

$399

  • DURACIÓN

  • 50 horas
  • TEMARIO

  • 1.1 Qué es la traducción literaria: teoría de la traducción literaria1.2 Los métodos, técnicas y figuras de traducción1.3 Las unidades de conteo para el cobro: palabras, segmentos, carillas2.1 Normas ortotipográficas del español2.2 Usos del español ecuatoriano

    2.3 Buenas prácticas editoriales

    3.1 Problemas y estrategias de traducción de los referentes culturales

    3.2 Traducción exotizante frente a traducción domesticante

    3.3 Traducir los géneros literarios

    3.4 Traducción colegial comparada

curso de traducción literaria

Curso de gestión de proyectos con Wordfast

Aprenda a manejar sus proyectos de traducción con una herramienta de traducción asistida por computadora

INVERSIÓN

$399

  • DURACIÓN

  • 50 horas
  • TEMARIO

  • 1.1 ¿Qué es un CAT tool?1.2 Diferencias entre CAT y TA (traducción automática)2.1 Presentación de la interfaz del WF, para qué y cuándo utilizarlo2.2 Tarifa del WF para Latam2.3 Presentación de la interfaz

    2.4 Crear una MT y un glosario, preparar los documentos antes de importarlos

    2.5 Corregir segmentos, búsquedas en documentos, búsquedas combinadas, atajos

    2.6 Enriquecer su MT y su glosario

curso de wordfast

CONTRATAR UN CURSO

SOBRE NOSOTROS

Laguierce es una firma especializada en traducciones editoriales (traducciones editoriales, literarias, jurídicas y científicas) filial de 9h05 Group, empresa internacional de traducción.

Nuestra Escuela de Traducción está basada en Quito (Ecuador) y Burdeos (Francia) y propone cursos de traducción adaptados al mercado de la traducción especializada en Ecuador. Toma en consideración las especificidades del sector de la traducción en el país, las exigencias de los clientes, las particularidades y los desafíos que enfrentan los traductores. 

Gracias a nuestros instructores, experimentados profesionales reconocidos del sector de la traducción en Ecuador, Francia, Canadá, Estados Unidos, España o incluso Australia, ofrecemos cursos de alta calidad centrados en la realidad del mercado que le permitirán ir ampliando su cartera de clientes nacionales e internacionales mientras va mejorando sus destrezas de traducción.

 

 

 

0 30 240 240 IMG 6119
0 0 350 350 IMG 6119
135 154 350 350 IMG 5292

VISIÓN

Ofrecer por medio de nuestra Escuela de Traducción cursos de alta calidad, especializados en diferentes áreas de la traducción y diseñados para el mercado ecuatoriano.

INNOVACIÓN

Acceda a los cursos de la Escuela de Traducción Laguierce en Quito desde su computadora en cualquier parte del mundo. Avance a su propio ritmo.

MISIÓN

Brindar servicios de traducción y de formación en traducción de alta calidad para fomentar profesionales de la traducción altamente calificados en Ecuador.

Conocer Laguierce

Contáctese con la Escuela de Traducción

Puede obtener más información contactándose con nosotros hoy, ya sea acudiendo a nuestra oficina, llamando por teléfono o sencillamente escribiéndonos un correo electrónico. Nos complacerá atender su consulta sobre los cursos que ofrecemos en nuestra Escuela de Traducción

Escuela de Traducción Laguierce
Juan León Mera N21-241 y Roca, Edificio Cronos, Oficina 501, 170143 Quito (Ecuador)

(02) 250 11 10 / 09 84 26 56 53